文件名稱的中文翻譯 - 異國戀

By Genevieve
at 2014-03-05T20:45
at 2014-03-05T20:45
Table of Contents
想請教各位
certificate of capacity to contract marriage
中文應該怎麼翻?
經過一番波折
男友終於拿到單身證明
之前花太多錢把寄回德國的文件翻成德文
這一份我們想自己翻譯成中文就好
但怕翻錯
想問問各位知不知道呢?
先謝謝了~~
--
Tags:
異國戀
All Comments

By Charlie
at 2014-03-07T10:51
at 2014-03-07T10:51

By Harry
at 2014-03-10T11:15
at 2014-03-10T11:15

By Lauren
at 2014-03-13T08:12
at 2014-03-13T08:12

By Hedda
at 2014-03-15T17:08
at 2014-03-15T17:08

By Skylar DavisLinda
at 2014-03-16T23:05
at 2014-03-16T23:05

By David
at 2014-03-20T05:31
at 2014-03-20T05:31

By Adele
at 2014-03-24T07:29
at 2014-03-24T07:29

By Yuri
at 2014-03-27T00:14
at 2014-03-27T00:14

By Enid
at 2014-03-30T23:11
at 2014-03-30T23:11

By Lucy
at 2014-03-31T17:48
at 2014-03-31T17:48
Related Posts
SOS見證台美傳奇異國戀

By Jake
at 2014-03-04T00:25
at 2014-03-04T00:25
幫韓國取中文名字

By Erin
at 2014-03-01T21:43
at 2014-03-01T21:43
結婚一周年感想

By Elizabeth
at 2014-02-27T07:40
at 2014-02-27T07:40
參選板主選舉政見發表

By Andrew
at 2014-02-26T22:25
at 2014-02-26T22:25
外國人輕易說出I love you? really?!

By Kyle
at 2014-02-24T09:05
at 2014-02-24T09:05