語言耐心是有期限的 - 異國戀
![Kumar avatar](/img/girl4.jpg)
By Kumar
at 2011-06-27T00:32
at 2011-06-27T00:32
Table of Contents
我是原po
謝謝版友們的真心分享
都促進了我一些不同的思考面向
發現好多版友都對自己的另一半好有耐心
令我感到相當佩服
很多版友們都提到
中文是很難學的語言
以及中文進度速度和是不是住在中文的環境中沒有直接的關係
這些我都很明白
我自己在拉丁美洲做了兩年的全職中文老師
在台灣教英文也教了五六年
目前在讀華語教學相關的碩士班
完全完全地了解中文是世界上數一數二難的語言
知道我們的菜單、同音異義字、筆畫很像的漢字、沒有規則可解釋的語法點有多難
常常在做報告的時候都覺得
自己的母語的教學的碩士班怎麼還會這麼難念
但是身邊長期以來都有一大堆在學中文的外國人
(包括外師同事們、語言交換、自己教的中文班學生、朋友的朋友、
碩士班一大堆中文好到爆的外籍同學等等)
他們的中文程度各有不同
但只要稍微用一點心 又住在台灣
其實要進步真的沒有那麼難
進步一點點 也算進步
可能是我看到這些外國朋友同事的中文一天一天進步的同時
我身邊這位跟台灣人交往的拉丁人卻原地踏步時
一方面替他感到可惜、擔心(他剛拿到學位 現在要在台灣找工作)
一方面覺得自己是中文老師卻推不動自己的男朋友多學點中文 會有一點喪氣
而且我男友平常每星期在學校有四小時中文課
是每個星期都會學些新東西的
但是除非我主動問
他很少主動和我說些新學的中文
去點菜的時候
我當然也沒有那麼殘忍要他一下子看懂中文菜單
我自己西班牙文學那麼久 菜單還是很多看不懂
所以我會適時教他一兩個好記的食物名稱(比如說包子、湯 之類的)
只是我感覺不到他認真把這些名字記下來的樣子
下次去吃一樣的東西還是不會說
跟他提過很多次
但他還是惰性戰勝一切 繼續依賴女朋友...
比較會有委屈的感覺
是在表達一些比較複雜的想法的時候
被他「打斷」
看到他輕輕鬆鬆就講出所有他想講的意思
而且還是打斷我之後說的
令我非常抓狂
我知道他不是故意的
很多拉丁美洲國家的人說話都是一直在打斷當中進行的
我的台灣朋友們有些人也有常常打斷別人說話的習慣
但是我還是會抓狂
多次溝通之後是改善了很多
他偶爾忘記的時候
我只要被打斷 就讓他講完 然後我閉嘴盯著他看
他過幾秒鐘才意識到採到我地雷 跟我道歉
這時候我總會想
要是我們說的是中文
我大概就不會這麼介意被打斷了
我認為學什麼都是要主動才會有用的
被別人推著走 推的人和被推的人都會累
所以我打算暫時不再介意學中文這件事了
而且除了這一點小小的問題之外
他真的也都對我很好
我執著在這一點上一直鑽 似乎沒有太大的意義
而且我們兩個年紀加起來都快70歲了 又不是年輕不懂事
自己應該很清楚知道什麼重要
他如果真的認為中文沒有那麼重要
那就是會被排在比較後面的順位 沒什麼好說的
我打算調整心態 瘋狂地和他練習我的西班牙文
並且我會考慮版友的方法
萬一有吵架的情況 就用英文吵 (其實也根本沒吵過什麼架...)
這樣才公平 自己也比較不會覺得吵不贏委屈等等
等到他發現他想認識我的家人不能溝通
在台灣應徵工作都因為中文程度不夠而不能做自己喜歡的工作的時候
大概就會認真看待學中文這件事情了吧
※ 引述《NakedApe (淡水、糧食、治安)》之銘言:
: ※ 引述《joder (joder)》之銘言:
: : 雖然這個語言我學了好幾年 外派工作也用了好幾年
: : 對我來說已經不是一個陌生的語言了
: : 而且交往到現在差不多才四個月
: : 我發現自己的耐心越來越禁不起考驗
: : 會不自覺地不斷用各種形式提醒對方
: : 「只用你的語言溝通 是很不公平的」
: 的確不公平,所以真的要吵架,用第三語如英語會比較好。
: 因為人在使用外語和盛怒底下,表達能力都會變差,
: 所以讓彼此都感到也處於這個困境底下,就能將心比心。
: 但事實上如果第三語的能力不夠好,架會愈吵愈不清楚。
: 所以既然他也在中文學習的過程中,很多時候你不妨使用中文;
: 但請注意使用簡單的、他聽得懂一半以上的那種,
: 例如要講麻糬,就說成:“糯米”作成的軟軟的甜食。
: 少數完全不懂的字彙,配上尚可理解的句子,以及顯然稍微知道的概念,
: 對於新語彙的學習動機和負擔比較恰到好處。
: 很多時刻直接使用中文,幫助他真正形成使用這個語言的機會,
: 以便思考如何講出一句話。
: 這是語言學習上最珍貴的條件之一,請為他營造。
: : 而且我們都住在台灣
: : 他的中文要進步一點並不是很困難的事情
: 不見得,真的。
: 不需要用就很難自主成長,所以要使用,
: 而且要認為自己在這樣的情況之下就是要使用。
: : 像每次出去吃飯
: : 去沒有英文菜單的地方
: : 看到他坐在那邊就是要等著我翻譯的樣子
: : 我就很灰心
: 不要灰心,中文菜單是非常困難的中文。
: 即便不是「白玉鑲翡翠」、「瑤柱燴干貝」這種菜式,
: 「宮保雞丁」和「炒時蔬」也是事實上字面不明的菜名。
: 相較於Cheese burger 和 Rissotto 這種菜單,中文的菜單是非常高級的語言結晶。
: 可是我們會忘記,因為「什錦炒飯」和「蘿蔔糕」其實是一個具體化的概念,
: 我們從不需要就字面去瞭解它們,即使你拆開那字面也會覺得難以理解。
: http://nakedape-humanzoo.blogspot.com/2011/06/blog-post_24.html refer my blog
: : 可能是我的標準太高了 總覺得可以再快一點
: : 其實我要的也不多
: : 只要看得出來他很努力想用中文嘗試溝通 有心
: : 這樣就夠了
: 所有女人認為男人的問題,其實都是態度問題。
: 不過女人常常忘記明白地開示她們的男人就是了。
: 他們沒有那麼聰明,也不是你肚子裡的蛔蟲,他們需要你的幫助:
: 1. 告訴他你希望見到他積極表現出願意主動使用中文的樣子,並且舉例。
: 2. 幫他製造需要說中文的條件,不要常常為了方便快速而幫他處理完畢。
: 3. 對他使用中文,用一種他可以部份理解的方式,以免不覺得那是自己可能理解的。
: 4. 不要對他的中文學習進程感到不耐煩,因為成人學外語需要的鼓勵其實比兒童多。
: 而且有幾件事,中文為母語者常常忽略:
: a) 中文是世界上四大困難語言之一。(不過這點千萬不需要提醒他呀)
: 除了漢字是非常可怕的障礙之外,聲調也是魔王般的關卡。
: 前者日本人有優勢,後者越南人有。歐洲人什麼都沒有,拉丁人也沒有。
: 我們學歐洲語言,多多少少還靠勢著英語學習的幫助。
: b) 中文因為有極多的同音符號表示,所以對記憶力與熟練度的要求都遠高於其他語文。
: 大家都認識 26 個英文字母,學過任何其他歐洲語言的人都會發現英語簡單到令人感動
: 學過拉丁文的會被72個不同的格弄瘋、
: 學過俄語和希臘文的要重新學習一套表音的字母符號;
: 背日文五十音和學西里爾字母的初期都有好長的熟悉適應期,
: 試著把不熟悉的符號和它的發音連在一起。
: 在字音字形的關連記憶上,中文是地獄,不是,是煉獄,因為它沒有終止的一天。
: 所以文字作為記憶的輔助,中文是很難的。
: c) 因為不拼音,靠繁多的字形分辨字詞,所以中文同音字極多。
: 已經夠不容易用字型輔助記憶了,字音又那麼雷同;
: 不寫下來,誰知道範例、飯粒、范麗之間到底有什麼差別?
: d) 而且相對於印歐語系而言,中文的聲調是他們完全缺乏的一個向度。
: 這就像長短音在中文裡缺無,中文為母語者學習英語這樣的語言時,
: pick, peak, peek這幾個字發成一樣的音、拼成一樣的字,都是常見之事。
: 我自己在學習蒙古話的過程中,深受前腔音和後腔音(母音和公音)的困擾,
: 因為我連聽都聽不出太大的分別;我廿幾年來所熟悉的語言完全缺乏這個向度,
: 連那個耳朵我都沒有。
: 自己學習過困難的語言,容易體會學習困境。
: 試著給他一點耐心吧,我們容易把自己熟習的事物想得太輕易。
--
http://yolanda1206.pixnet.net/blog
騙老外的中文老師+騙小孩的英文老師+騙自己的研究生
--
謝謝版友們的真心分享
都促進了我一些不同的思考面向
發現好多版友都對自己的另一半好有耐心
令我感到相當佩服
很多版友們都提到
中文是很難學的語言
以及中文進度速度和是不是住在中文的環境中沒有直接的關係
這些我都很明白
我自己在拉丁美洲做了兩年的全職中文老師
在台灣教英文也教了五六年
目前在讀華語教學相關的碩士班
完全完全地了解中文是世界上數一數二難的語言
知道我們的菜單、同音異義字、筆畫很像的漢字、沒有規則可解釋的語法點有多難
常常在做報告的時候都覺得
自己的母語的教學的碩士班怎麼還會這麼難念
但是身邊長期以來都有一大堆在學中文的外國人
(包括外師同事們、語言交換、自己教的中文班學生、朋友的朋友、
碩士班一大堆中文好到爆的外籍同學等等)
他們的中文程度各有不同
但只要稍微用一點心 又住在台灣
其實要進步真的沒有那麼難
進步一點點 也算進步
可能是我看到這些外國朋友同事的中文一天一天進步的同時
我身邊這位跟台灣人交往的拉丁人卻原地踏步時
一方面替他感到可惜、擔心(他剛拿到學位 現在要在台灣找工作)
一方面覺得自己是中文老師卻推不動自己的男朋友多學點中文 會有一點喪氣
而且我男友平常每星期在學校有四小時中文課
是每個星期都會學些新東西的
但是除非我主動問
他很少主動和我說些新學的中文
去點菜的時候
我當然也沒有那麼殘忍要他一下子看懂中文菜單
我自己西班牙文學那麼久 菜單還是很多看不懂
所以我會適時教他一兩個好記的食物名稱(比如說包子、湯 之類的)
只是我感覺不到他認真把這些名字記下來的樣子
下次去吃一樣的東西還是不會說
跟他提過很多次
但他還是惰性戰勝一切 繼續依賴女朋友...
比較會有委屈的感覺
是在表達一些比較複雜的想法的時候
被他「打斷」
看到他輕輕鬆鬆就講出所有他想講的意思
而且還是打斷我之後說的
令我非常抓狂
我知道他不是故意的
很多拉丁美洲國家的人說話都是一直在打斷當中進行的
我的台灣朋友們有些人也有常常打斷別人說話的習慣
但是我還是會抓狂
多次溝通之後是改善了很多
他偶爾忘記的時候
我只要被打斷 就讓他講完 然後我閉嘴盯著他看
他過幾秒鐘才意識到採到我地雷 跟我道歉
這時候我總會想
要是我們說的是中文
我大概就不會這麼介意被打斷了
我認為學什麼都是要主動才會有用的
被別人推著走 推的人和被推的人都會累
所以我打算暫時不再介意學中文這件事了
而且除了這一點小小的問題之外
他真的也都對我很好
我執著在這一點上一直鑽 似乎沒有太大的意義
而且我們兩個年紀加起來都快70歲了 又不是年輕不懂事
自己應該很清楚知道什麼重要
他如果真的認為中文沒有那麼重要
那就是會被排在比較後面的順位 沒什麼好說的
我打算調整心態 瘋狂地和他練習我的西班牙文
並且我會考慮版友的方法
萬一有吵架的情況 就用英文吵 (其實也根本沒吵過什麼架...)
這樣才公平 自己也比較不會覺得吵不贏委屈等等
等到他發現他想認識我的家人不能溝通
在台灣應徵工作都因為中文程度不夠而不能做自己喜歡的工作的時候
大概就會認真看待學中文這件事情了吧
※ 引述《NakedApe (淡水、糧食、治安)》之銘言:
: ※ 引述《joder (joder)》之銘言:
: : 雖然這個語言我學了好幾年 外派工作也用了好幾年
: : 對我來說已經不是一個陌生的語言了
: : 而且交往到現在差不多才四個月
: : 我發現自己的耐心越來越禁不起考驗
: : 會不自覺地不斷用各種形式提醒對方
: : 「只用你的語言溝通 是很不公平的」
: 的確不公平,所以真的要吵架,用第三語如英語會比較好。
: 因為人在使用外語和盛怒底下,表達能力都會變差,
: 所以讓彼此都感到也處於這個困境底下,就能將心比心。
: 但事實上如果第三語的能力不夠好,架會愈吵愈不清楚。
: 所以既然他也在中文學習的過程中,很多時候你不妨使用中文;
: 但請注意使用簡單的、他聽得懂一半以上的那種,
: 例如要講麻糬,就說成:“糯米”作成的軟軟的甜食。
: 少數完全不懂的字彙,配上尚可理解的句子,以及顯然稍微知道的概念,
: 對於新語彙的學習動機和負擔比較恰到好處。
: 很多時刻直接使用中文,幫助他真正形成使用這個語言的機會,
: 以便思考如何講出一句話。
: 這是語言學習上最珍貴的條件之一,請為他營造。
: : 而且我們都住在台灣
: : 他的中文要進步一點並不是很困難的事情
: 不見得,真的。
: 不需要用就很難自主成長,所以要使用,
: 而且要認為自己在這樣的情況之下就是要使用。
: : 像每次出去吃飯
: : 去沒有英文菜單的地方
: : 看到他坐在那邊就是要等著我翻譯的樣子
: : 我就很灰心
: 不要灰心,中文菜單是非常困難的中文。
: 即便不是「白玉鑲翡翠」、「瑤柱燴干貝」這種菜式,
: 「宮保雞丁」和「炒時蔬」也是事實上字面不明的菜名。
: 相較於Cheese burger 和 Rissotto 這種菜單,中文的菜單是非常高級的語言結晶。
: 可是我們會忘記,因為「什錦炒飯」和「蘿蔔糕」其實是一個具體化的概念,
: 我們從不需要就字面去瞭解它們,即使你拆開那字面也會覺得難以理解。
: http://nakedape-humanzoo.blogspot.com/2011/06/blog-post_24.html refer my blog
: : 可能是我的標準太高了 總覺得可以再快一點
: : 其實我要的也不多
: : 只要看得出來他很努力想用中文嘗試溝通 有心
: : 這樣就夠了
: 所有女人認為男人的問題,其實都是態度問題。
: 不過女人常常忘記明白地開示她們的男人就是了。
: 他們沒有那麼聰明,也不是你肚子裡的蛔蟲,他們需要你的幫助:
: 1. 告訴他你希望見到他積極表現出願意主動使用中文的樣子,並且舉例。
: 2. 幫他製造需要說中文的條件,不要常常為了方便快速而幫他處理完畢。
: 3. 對他使用中文,用一種他可以部份理解的方式,以免不覺得那是自己可能理解的。
: 4. 不要對他的中文學習進程感到不耐煩,因為成人學外語需要的鼓勵其實比兒童多。
: 而且有幾件事,中文為母語者常常忽略:
: a) 中文是世界上四大困難語言之一。(不過這點千萬不需要提醒他呀)
: 除了漢字是非常可怕的障礙之外,聲調也是魔王般的關卡。
: 前者日本人有優勢,後者越南人有。歐洲人什麼都沒有,拉丁人也沒有。
: 我們學歐洲語言,多多少少還靠勢著英語學習的幫助。
: b) 中文因為有極多的同音符號表示,所以對記憶力與熟練度的要求都遠高於其他語文。
: 大家都認識 26 個英文字母,學過任何其他歐洲語言的人都會發現英語簡單到令人感動
: 學過拉丁文的會被72個不同的格弄瘋、
: 學過俄語和希臘文的要重新學習一套表音的字母符號;
: 背日文五十音和學西里爾字母的初期都有好長的熟悉適應期,
: 試著把不熟悉的符號和它的發音連在一起。
: 在字音字形的關連記憶上,中文是地獄,不是,是煉獄,因為它沒有終止的一天。
: 所以文字作為記憶的輔助,中文是很難的。
: c) 因為不拼音,靠繁多的字形分辨字詞,所以中文同音字極多。
: 已經夠不容易用字型輔助記憶了,字音又那麼雷同;
: 不寫下來,誰知道範例、飯粒、范麗之間到底有什麼差別?
: d) 而且相對於印歐語系而言,中文的聲調是他們完全缺乏的一個向度。
: 這就像長短音在中文裡缺無,中文為母語者學習英語這樣的語言時,
: pick, peak, peek這幾個字發成一樣的音、拼成一樣的字,都是常見之事。
: 我自己在學習蒙古話的過程中,深受前腔音和後腔音(母音和公音)的困擾,
: 因為我連聽都聽不出太大的分別;我廿幾年來所熟悉的語言完全缺乏這個向度,
: 連那個耳朵我都沒有。
: 自己學習過困難的語言,容易體會學習困境。
: 試著給他一點耐心吧,我們容易把自己熟習的事物想得太輕易。
--
http://yolanda1206.pixnet.net/blog
騙老外的中文老師+騙小孩的英文老師+騙自己的研究生
--
Tags:
異國戀
All Comments
![Hamiltion avatar](/img/dog2.jpg)
By Hamiltion
at 2011-06-28T23:09
at 2011-06-28T23:09
![Mary avatar](/img/girl5.jpg)
By Mary
at 2011-07-01T09:05
at 2011-07-01T09:05
![Steve avatar](/img/elephant.jpg)
By Steve
at 2011-07-02T02:58
at 2011-07-02T02:58
Related Posts
性觀念的問題
![Liam avatar](/img/girl1.jpg)
By Liam
at 2011-06-26T22:13
at 2011-06-26T22:13
請問有沒有在福岡的日本幫阿~(揮手)
![Anthony avatar](/img/beret.jpg)
By Anthony
at 2011-06-26T21:44
at 2011-06-26T21:44
台灣-美國 遠距離戀愛中~
![Aaliyah avatar](/img/woman-ring.jpg)
By Aaliyah
at 2011-06-26T20:39
at 2011-06-26T20:39
at least we share the same typhoon
![Anthony avatar](/img/bee.jpg)
By Anthony
at 2011-06-26T16:53
at 2011-06-26T16:53
性觀念的問題
![Madame avatar](/img/woman-ring.jpg)
By Madame
at 2011-06-26T15:26
at 2011-06-26T15:26