要問日籍CCR什麼問題 - 異國戀

Table of Contents

首先解釋一下狀況

鍵盤小妹我在家附近學了幾個月的日文

日文老師是個純日本人 老婆台灣人(懷孕)

由於宅宅力場的緣故 見面沒多久就知道對方也是個魯蛇宅


以下是某個對白(皆日文)

鍵盤小妹:老師想回日本嘛?

老師:想啊

鍵盤小妹:跟家人一起回去嘛?

老師:不會 我已經捨棄(よてる)了日本

鍵盤小妹:是你捨棄日本?還是日本捨棄你?

老師:日本想要捨棄我 先進國(せんしんこく)的緣故

鍵盤小妹:原來如此... 可是台灣也是一樣的 雖然不是先進國

老師:是嘛?


由於鍵盤小妹不懂得怎麼問問題

要怎麼問才能清楚的理解對方的想法呢?

比方說那位日本老師是怎麼輾轉來到這邊教書的

他對自己國家的看法 對台灣的看法

或者問他くやしか?

--

All Comments

Caitlin avatarCaitlin2013-10-10
去日文相關討論版問比較快,這篇語言...
Olga avatarOlga2013-10-13
"你被日本捨棄?還是日本捨棄你"不是一樣的意思嗎?
Daph Bay avatarDaph Bay2013-10-14
還是因為我沒有學過日文所以不懂?
Damian avatarDamian2013-10-18
現在大家都不好好學正常社交的對話了嗎?怎麼一堆沒禮
Barb Cronin avatarBarb Cronin2013-10-23
貌的問題啊!想要知道對方怎麼到台灣工作,就直接問,
當初怎麼來台灣的,直接說是不是被自己的國家捨棄,是
Liam avatarLiam2013-10-27
在幹嘛阿?
Skylar DavisLinda avatarSkylar DavisLinda2013-10-31
不忍說,真的是日籍老師嗎?我沒聽過よてる、也沒這個
Quanna avatarQuanna2013-11-03
字,而且你學了好幾個月、這樣的內容都有辦法全日文應
Joe avatarJoe2013-11-05
答,卻連くやしい都沒寫對…
Anthony avatarAnthony2013-11-07
最後,你學日文就學日文,幹嘛要去探人隱私?
Michael avatarMichael2013-11-08
勸你學好一點混熟再問 不熟這種問題有點失禮
Yuri avatarYuri2013-11-09
第三個問題也太突兀了吧 要我就不想理你了
Todd Johnson avatarTodd Johnson2013-11-13
すてる捨棄  くやしい悔恨
Elma avatarElma2013-11-14
不這樣馬,說不定人家剛學啊
Necoo avatarNecoo2013-11-19
... 請學習說話的藝術好嗎?
Todd Johnson avatarTodd Johnson2013-11-22
果然是來亂的嗎^^
Annie avatarAnnie2013-11-25
什麼是鍵盤小妹?? 怎麼看都是男生在PO這篇文章啊
Hazel avatarHazel2013-11-25
捨てる...正想說よてる是啥鬼...
Sandy avatarSandy2013-11-29
日文學好在來秀吧!
Enid avatarEnid2013-11-29
這亂七八糟的日文老師會更傷心吧
Gary avatarGary2013-11-30
你的問題會在你學好日文後有更大幅的進展的
Delia avatarDelia2013-12-04
只學過幾個月的日語卻可以有這種對話我覺得已經不錯
Kumar avatarKumar2013-12-08
(要我剛開始學國語時這樣聊應該很難)
Puput avatarPuput2013-12-10
還有,個人覺得老師自己有先提,所以原po問下去也不會失
Susan avatarSusan2013-12-11
禮。如果老師不想被問應該就不會提吧。
Edwina avatarEdwina2013-12-14
我自己在外面時會被陌生人問了一大堆比較失禮的問題,可
James avatarJames2013-12-17
是我也不會生氣因為我知道他們不是惡意的,他們只對我
George avatarGeorge2013-12-22
這個「台灣媳婦」好奇
Steve avatarSteve2013-12-26
可是對日本人不是這麼一回事,而且,好奇跟禮貌還是可
Wallis avatarWallis2013-12-30
以併行的,就這個問而言,就算拿來問一般台灣人都嫌
Franklin avatarFranklin2014-01-03
失禮
Freda avatarFreda2014-01-07
我同意只因為好奇不代表你可以失禮,我只選擇不要因為
Elvira avatarElvira2014-01-08
他們對我失禮而感到不舒服或生氣,不然我會天天生氣
Eartha avatarEartha2014-01-10
我也覺得第三個問題可以只問「怎麼說?」就好(這樣
Regina avatarRegina2014-01-12
問文化上也會對日本人是不禮貌嗎
Edwina avatarEdwina2014-01-13
我可能對「捨棄」這個詞的意思和用法不完全理解吧
Rosalind avatarRosalind2014-01-15
(被打斷)因為我只會認為意思是那位老師因為拿到台灣
Brianna avatarBrianna2014-01-19
國籍所以必須放棄日本的。
Isla avatarIsla2014-01-21
後面那句「還是日本捨棄你?」就非常不禮貌啊
Zanna avatarZanna2014-01-23
你跟那位老師有熟到這樣嗎? 日文先學好吧
Carol avatarCarol2014-01-26
其實這篇原PO是反串吧? = =a
Madame avatarMadame2014-01-28
你覺得這些問題用中文問就很恰當嗎原po
Franklin avatarFranklin2014-01-28
正因為怕問出不恰當的問題才想知道怎麼問啊
Steve avatarSteve2014-01-30
你想問什麼
Donna avatarDonna2014-01-30
而且,你會怎麼問台灣教授問題?你就怎麼問老師就好
Daph Bay avatarDaph Bay2014-02-01
根本唬爛,日文學了一個月連50音す跟よ都分不清楚的人最
好聽得懂這種對話
Carol avatarCarol2014-02-06
反串自演乙 給推
Edith avatarEdith2014-02-11
妳最後想問的到底是悔しい(くやしい)詳しく(くわしく)?
Kyle avatarKyle2014-02-16
妳要問他詳しい我覺得還比較像妳想問的重點,問他悔しい的話
你們沒那麼熟,不方便這樣問他心情吧