收過or送過的禮物 - 異國戀

Table of Contents

昨天跟去日本留學久違的同學見面吃飯
飯後因為他要買文法辭典,所以我就跟著他一起在重慶南路附近閒逛
一邊找書一邊還要比差價...有些書店就是沒有那本辭典
可是我們還是站在日語區前面看一下有沒有額外收穫
後來看到一本...日本民間故事
他非常有興趣就一直嚷嚷著要買...最後還買了有附CD的
但在同時我看到一本介紹台灣成語(or諺語?)要怎麼用日文講
書名我忘了...不過就是會讓人誤以為在介紹
"杯弓蛇影"或是"口是心非"這種成語或是俗諺在日語當中是怎麼講的
我同學就一直說可以買給賤熊->他喜歡講成語的習性已經大家都知道了XD

本來我已經打算要買了
結果當我們一翻開看裡面內容差點吐血
沒有我們想像的這麼厲害...不過就是用日文解釋意思而已
但是...有的解釋就爛到爆炸啦!!
捏把冷汗...他的日文解釋有兩個
一個是形容情況非常危急
一個是把汗捏在手裡=.= 什麼爛翻譯啊...
我跟我同學下一秒就把書放回架上,頭也不回的離開了...
後來去了另外一間書局
看到了日文版的論語...大家覺得買給賤熊是不是非常適合的禮物呢??














我同學一邊大笑一邊說...
"你這女友好賤喔...不過我贊成XD"

--

All Comments

Una avatarUna2008-03-20
真是太爆笑的解釋
Eden avatarEden2008-03-25
把汗捏在手裡.....................(昏倒)
Edward Lewis avatarEdward Lewis2008-03-30
有沒有人跟我一樣在等bee的文章
Ivy avatarIvy2008-03-30
我...=.=可是我今天不能待太久溜
Sandy avatarSandy2008-04-03
可是bee閒置5分鐘了耶...有沒有在咩果的人可以打個電話問候她
Noah avatarNoah2008-04-07
看是不是在電腦前面睡著了XD
Edith avatarEdith2008-04-07
你怎麼知道她已經閒置?
Franklin avatarFranklin2008-04-11
熱鍵的名單裡有寫她的發呆時間啊~