{急求}幾首日文老歌的日文歌詞翻譯 - 感情

Table of Contents

請教各位日文很強的大大幫忙翻譯以下幾首日本老歌:---------------北場酒君といつまでも----------------不用日文歌詞沒關係(怕自數爆滿)只要日文歌詞的翻譯就好囉不要台灣翻唱的中文版歌詞20點唷^_^感謝感謝

All Comments

William avatarWilliam2010-03-28
北場酒作曲:中村泰士作詞:なかにし礼北方的酒吧街上長髮的女人很適合稍微隨和的比較好願被追求的人最好今夜的情人是替我點煙的人纏繞的手指猶如命運一般以心相許北方的酒吧街上有令女人陶醉的戀情北方的酒吧街上容易落淚的男人很適合稍微多情的比較好能夠眉目傳情的最好尋夢的人喝乾了酒也喝掉了記憶因為有過幾次破碎的戀情所以能夠輕易對人溫柔北方的酒吧街裏有令男人飲泣的歌曲今夜的情人是替我點煙的人纏繞的手指猶如命運一般以心相許北方的酒吧街上有令女人陶醉的戀情君といつまでも(永遠和你在一起)作詞:岩谷時子作曲:彈厚作在黃昏的昏暗把二人包圍的這個窗邊明天奇妙的幸福也會來到吧妳的眼瞔如星般閃亮戀愛的這心扉如火般燃燒著把廣闊的天空逐漸染色的夕陽色彩即使漸漸褪色兩人的心也不會改變一直到永遠「很幸福喔!我和妳共在的時候是最幸福的。我在到死之前也不離開妳,好嗎?」妳被微風吹拂著秀髮温柔這樣的我準備成為你的敷枕今晚也日落時光也逐漸逝去但兩人的想法也不會改變一直到永遠...