※ 引述《IRACOP (DO MO)》之銘言:
: 多年前在遇到感情的挫折後,將重心完全放在唸書、工作上,
: 一點也不會感到寂寞,雖然辛苦,但是非常充實快樂,
: 常常一個人旅行,生活起居早已習慣了一個人,
: 但最近很不解為何無法像以前那樣,
: 現在常常感到寂寞、想找朋友、希望有另一半可以依靠,
: 這樣是我的心變軟弱了嗎?為什麼有這樣的變化呢?
: 不知如何是好...又不想屈服這樣的寂寞,
: 明明生活有很重要的目標要達成,也有很多喜歡做的事,
: 但有時寂寞的情緒就一直湧上來..
: 純發洩 也想要一點拍拍~~~~~
最近也多少有這樣的感覺,人本來就是群居的動物
只要活在這世上就沒辦法不跟別人沒有關係
我覺得單身不代表不能跟其他人互動密切良好
單身只是在心態上獨立,可以自己負責,知道自己想要什麼,果決行動罷了
所以在單身狀態
不表示你就不能在受傷或疲累的時候想找個出口
不表示你就不能跟別人訴苦
不表示你就只能假裝自己不寂寞
任何情緒的感覺都是真實的存在,你只能接受它、處理它
我最近感覺到的是,在旅行或隻身參加會議途中
走在一堆不認識的人群裡
忽然有股非常寂寞不知道該如何是好的感覺
我還是一樣聽自己想聽的會,做自己想做的事,跟不認識的人交際
但走在這些人當中,我想到的是自己能如此自由任性地追求想要做的事
完全是因為我知道在這個世界上不管自己變得如何
我的家人跟朋友都會永遠支持自己
一想到總有一天父母會離開自己,真的是不知道該如何是好
--
I'm not running away from things.
I'm running to them, before they flare and fade.
--
: 多年前在遇到感情的挫折後,將重心完全放在唸書、工作上,
: 一點也不會感到寂寞,雖然辛苦,但是非常充實快樂,
: 常常一個人旅行,生活起居早已習慣了一個人,
: 但最近很不解為何無法像以前那樣,
: 現在常常感到寂寞、想找朋友、希望有另一半可以依靠,
: 這樣是我的心變軟弱了嗎?為什麼有這樣的變化呢?
: 不知如何是好...又不想屈服這樣的寂寞,
: 明明生活有很重要的目標要達成,也有很多喜歡做的事,
: 但有時寂寞的情緒就一直湧上來..
: 純發洩 也想要一點拍拍~~~~~
最近也多少有這樣的感覺,人本來就是群居的動物
只要活在這世上就沒辦法不跟別人沒有關係
我覺得單身不代表不能跟其他人互動密切良好
單身只是在心態上獨立,可以自己負責,知道自己想要什麼,果決行動罷了
所以在單身狀態
不表示你就不能在受傷或疲累的時候想找個出口
不表示你就不能跟別人訴苦
不表示你就只能假裝自己不寂寞
任何情緒的感覺都是真實的存在,你只能接受它、處理它
我最近感覺到的是,在旅行或隻身參加會議途中
走在一堆不認識的人群裡
忽然有股非常寂寞不知道該如何是好的感覺
我還是一樣聽自己想聽的會,做自己想做的事,跟不認識的人交際
但走在這些人當中,我想到的是自己能如此自由任性地追求想要做的事
完全是因為我知道在這個世界上不管自己變得如何
我的家人跟朋友都會永遠支持自己
一想到總有一天父母會離開自己,真的是不知道該如何是好
--
I'm not running away from things.
I'm running to them, before they flare and fade.
--
All Comments