各位板友的另一半中文程度?? - 異國戀

Table of Contents

: 1.交往時間

即將邁入第九個月

: 2.對方的中文程度 a.完全不會 b.簡單自介+1~10 c.基本句形 d.日常會話 e.熟練

應該是c吧

她本來是學法文的,是因為認識了我以及跟我在一起之後才開始學中文

雖然她英文也不錯,不過我們之間一直都是用日文在溝通的

我自己本身的日文是到N1的,和她之間也一直都是用日文在交談

但是至今每次和她用mail聊天時文法和用詞還是被修改得很慘

她每次都說我的助詞、被動以及時態都很常會用錯

我就說這些我都知道,她就回我說「有自覺總是好的」

她還有一次跟我說

「現在雖然只是這樣普通地交談,但是相信未來你一定會要用到更高深的日文的

因此為了那天預做準備,我會盡我所能地好好地修改(ㄉㄧㄤ)你的日文的」

我朋友都說交了日本女朋友後日文一定會進步神速,目前是我的日文挫折感更大XD

講回她學中文的是

應該是二月多的時候我曾po文說她買了三本學中文的書

到我五月去找她時她還是用那幾本在自學,基本上基礎文法是沒有問題

中文文法對日本人而言是簡單很多的,漢字(簡體字)也不是太大的困難

問題在講和聽,特別是中文的發音令她相當地苦手

日文本身一聲到四聲的分辨就很難的

再加上如ㄓㄔㄕ和ㄗㄘㄙ、ㄌ和ㄖ、ㄑ還有ㄢ、ㄤ等的發音都令她相當苦惱

基本上她是處於知道怎麼發音但是無法準確發出來的問題

這可能和她近十個月來中文完全是自學,我只有偶爾會糾正她的發音有關

印象最深刻的是「去」這個字是她至今就算不看羅馬拼音和片假名標記也發不出來的音

每次都會發成「chuu~~ˋ」之類的音,很像「啾」

每次在她身邊時每次她只要講到這個字一直被我糾正後都會很不耐煩但又不氣餒地一直講

加上她誇張的嘴形,我都會不自覺地狠狠地把她親下去然後就放棄學中文開始打鬧XD

但是話說回來很多大陸用語真的是很妙(日本的中文教科書大多是以簡體字為主)

第一次聽到「睡熟」這個詞,也就是熟睡這個狀態的動詞

看到她用糾正她時還反過來被她糾正,害我還查了許久沒用的國語日報字典

另外看到DVD叫「超激光碟」時也笑翻了~~~~~~

總之,一起學與言也是很快樂的事

--

All Comments

James avatarJames2011-10-29
沒聽過睡熟 不過我想要用應該也是可以用的~
Zora avatarZora2011-11-03
和我男朋友在一起之後, 我也講英文講到很挫折 "orz
John avatarJohn2011-11-07
"我都會不自覺地狠狠地把她親下去"...XD
Sandy avatarSandy2011-11-08
一邊講去的時候一邊跺腳,這樣有助於發四聲喔~
捲舌音就只能靠天份了.....