想請問我的信恰當嗎?(美) - 異國戀

Table of Contents

大家好 其實我並不是CCR 但會看這個版
我現在在美國念暑期課程 發現文化差異有時是超出想像的
對方是出去玩過一次的朋友 並不是非常熟
所以想在送出信之前先問問是否有不恰當的地方
或是讓美國人覺得不舒服、很怪什麼之類
覺得 美國CCR應該和美國人相處很多 會很了解
所以在這裡發文 如果違反板規我先道歉>"<會自刪

內容如下:
Luke! I want to make a deal with you. Language exchange!:-O

After I go back to Taiwan, I would need to take TOEFL(English proficiency
test!) again. Now my score is 101/120. Next time my score must exceed 110. I
need someone to check my essays and give me some suggestions on writing.

If I ask others for help, it feels like they help me but I have nothing to
give them. but if you help me I can teach you Chinese.:-D

I am pretty sure I can deal with all your Chinese questions also help with
your pronunciation and tell you how to use words appropriately.

If you like the deal we can discuss how it works later.;-)

大概就這樣
謝謝大家幫忙!

--

All Comments

Madame avatarMadame2012-07-07
我會建議直接問對方有沒有興趣語言交換
Kristin avatarKristin2012-07-08
我在美國的經驗是直接問對方意願最恰當~
Kelly avatarKelly2012-07-12
make a deal感覺不是很適合這樣的場面
John avatarJohn2012-07-16
推樓上~不然看起來有點像你已經決定好了
只是要他簽同意書~~
Jessica avatarJessica2012-07-19
哦!我知道了 謝謝你們:D
Emily avatarEmily2012-07-20
可能是語氣吧,感覺還是有點forceful…
Daniel avatarDaniel2012-07-23
我覺得你不需要把自己的托福計畫說得那麼清
Elma avatarElma2012-07-27
楚,只說你需要proof reading writing tips
Iris avatarIris2012-08-01
推樓上 寫托福感覺目的性太強了XD
Frederica avatarFrederica2012-08-04
比較像你想找家教來達到目的QQ
Wallis avatarWallis2012-08-04
網友改過的信比較好,外國人是很講禮貌的
Thomas avatarThomas2012-08-05
看你的信,我都覺得這是天上掉下來的XX
Joe avatarJoe2012-08-09
尤其是直呼人家的名後面還加驚嘆號,我想
Jacob avatarJacob2012-08-13
我會掃描後加點評貼上FB給我所有朋友瞧瞧~
Enid avatarEnid2012-08-13
重點是他有說過想學中文嗎?
Kama avatarKama2012-08-14
第一句也太不禮貌了 orz 會想說你哪位!
Zanna avatarZanna2012-08-18
而且你的語氣比較像是已經知道對方想找
Genevieve avatarGenevieve2012-08-23
語言交換. 不是熟不熟的問題, 是語氣真
Enid avatarEnid2012-08-24
的不夠禮貌, 我看到這種信會直接刪 = =
Andrew avatarAndrew2012-08-26
如果是邀約出遊勉強可以, 有求於人這種
Heather avatarHeather2012-08-29
態度應該是很難成功
Donna avatarDonna2012-08-31
你一開始連問好都沒有耶...
Barb Cronin avatarBarb Cronin2012-09-01