你是我的背包?? - 異國戀

Table of Contents


自介文文章代碼為?#1DDfuawT
1. 請按 a ,輸入你/妳的id,找到自介。
2. 在自介文前按 Q ,會出現文章代號!
-------------------------------------(以上請勿刪除)----


中文的聲調對於母語非tonal language的外國人來說真的是挺難掌握的,

我家Hide就是個例子,即使學中文學了好幾年,

在跟他視訊聊天時常常搞得我一頭霧水,也鬧了不少笑話^^


Hide算是個愛講甜言蜜語的日本男人,

每天都固定要來個好幾遍"我愛你、我想你、哈尼"之類的中英日文版,

有時候這個30+歲的男人會撒嬌地說: "背包,我想你很多很多"

第一次聽到時真的笑死我了, 不過也不難理解他要表達的是什麼啦~~

比較難理解的是他常常把"你"和"我"搞混....

大概是因為日語常常省略主語的關係吧

雖然當下我會笑他,但每次都會幫他訂正過來,

只是他還是常常忘記就是了  ̄Д ̄ =3



好吧~我也得承認我寫給他的日文信裡也文法錯一堆啦

這也是CCR的另類生活情趣吧~~~ 呵呵!

(^ ▽^ )/\(^ ▽^ )






--

All Comments

Christine avatarChristine2011-09-17
哈哈~好閃好可愛 :)
Quintina avatarQuintina2011-09-21
我跟我家那隻傳MAIL的時候也是文法錯一堆XDDD
但他晚上回來糾正我的時如果糾正太多我會惱羞(不可取)
Poppy avatarPoppy2011-09-22
眼殘看成heidi 想說名字跟我一樣耶哈哈哈哈哈